facebook_pixel
+86 15546883080 (Китай) +852 6554 1700 (Гонконг)  [email protected]

Китайский Менталитет

«Ты уже поел?»

В качестве приветствия китайцы часто используют фразу «你吃饭了吗» (Ni chi fan le ma?), что в дословном переводе означает «Ты уже поел?».

Многих иностранцев удивляет, что в качестве приветствия китайцы часто используют фразу «你吃饭了吗» (Ni chi fan le ma?), что в дословном переводе означает «Ты уже поел?».

Жители Поднебесной здороваются так не только друг с другом, но и с иностранными друзьями и партнерами, и часто приглашают последних завершить деловую встречу обедом или ужином.

Такое поведение китайцев обусловлено не обычной вежливостью. Совместный прием пищи и посещение ресторанов являются важной частью китайской культуры и деловой этики, в частности. Такие «встречи за столом» 宴会 (yan hui) носят ярко выраженный характер объединения, что выражается не только в коллективном приеме пищи, но и в сервировке блюд.

Участники трапезы рассаживаются за большим столом и берут пищу из общих тарелок. Часто столы в традиционных китайских ресторанах имеют круглую форму c вращающейся столешницей, чтобы у каждого гостя была возможность попробовать все блюда.

Помимо культурного значения, уходящего корнями в историю Китая, конфуцианство и коллективизм, «встречи за столом» — это отличная возможность в неформальной и расслабленной обстановке ближе познакомиться с китайскими партнерами, обсудить перспективы сотрудничества и попробовать знаменитые блюда традиционной кухни Поднебесной.

Похожие статьи из категории Китайский менталитет

Смысл понятия «Лаовай»

Китайский менталитет Смысл понятия «Лаовай» В современном китайском языке и культуре прочно прижилось понятие «Лаовай». Так в Китае зачастую называют приезжих иностранцев (не азиатов). Чтобы понять, какой смысл китайцы вкладывают в этот термин, обратимся к...

читать далее

Как китайцы друг друга не понимают

Китайский менталитет Ting bu dong * - Как китайцы друг друга не понимают   Китайский язык является одним из самых сложных языков для изучения и восприятия. Но не только иностранцы сталкиваются с данной коммуникационной проблемой. Существует стереотип, что и сами...

читать далее